P300 SERIES AIR PURIFIEROWNER’S MANUALPlease read and save these instructions for future reference
5. Place the Mesh Pre-Filter in the appliance. NOTE: Make sure that the side with the two middle tabs are pointing towards you.
4.2.1 AUTO MODEThe Air Quality Sensor measures the ambient air quality. When Auto Mode is activated, the appliance automatically utilizes the Air Qua
4 OPERATING YOUR O2+ SOURCE AIR PURIFIER (cont.)4.2.6 FILTER REPLACEMENT INDICATORThe lter life is good for approximately 1 year (8,760 hours of u
5 FILTER REPLACEMENTThe Filter Replacement Indicator will notify you when it is time to change the lters. To change the lters, follow these steps:1
6 MAINTENANCE6.2 FILTER MAINTENANCEMake sure to change the lters when the Filter Replacement Indicator noties you. In addition to changing the lte
6.4 PLUG FUSE REPLACEMENTThe Source comes with a safety fuse built into the plug head, which helps protect the machine from any power surges. If the
13Fan not working. Unit is not switched on. Ensure the unit is properly plugged into the outlet.Motor requires servicing. Contact the Brondell Service
7 TROUBLESHOOTING (cont.)CONDITION POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPoor performance, or not purifying at optimum capacity.Filter is due for replaceme
158 BRONDELL WARRANTY POLICYBrondell products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry. Brondell warrants that all prod
8 BRONDELL WARRANTY POLICY (cont.)THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY BRONDELL. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY S
PURIFICADOR DE AIRE - SERIE P300MANUAL DEL USUARIOLea estas instrucciones atentamente y conserve este manual como referencia para el futuro
ÍNDICE1. Instrucciones importantes de seguridad 19-202. Información y especicaciones del producto 21-233. Preparación de los ltros para usarlos por
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADComo precaución de seguridad lea todas las instrucciones de seguridad que aparecen a continuación, antes de u
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) ADVERTENCIA • El aparato no es un sustituto de una ventilación adecuada, una limpieza regular co
ESPECIFICACIONESNombre del producto: O2+ Source Modelos del producto: P300-B, P300-WVoltaje/Frecuencia: 110 V/60 Hz Consumo: 70 vatiosCONTENIDO DEL
INDICADOR DE LA CALIDAD DEL AIREPANEL DE CONTROL2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.) AUTO ECO MODE INDICATOR
2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.)PURIFICACIÓN DE AIRE EN TRES FASES1. Tamiz de ltración previa: Los ltros lavables con tamiz
El O2+ Source viene con los ltros instalados. Sin embargo, es necesario retirar el plástico protector de cada ltro antes de utilizar el aparato. Sig
5. Coloque el tamiz de ltración previa en el aparato. NOTA: Asegúrese de que el lado con las dos pestañas del medio esté orientado ha
4.2.1 MODO AUTOMÁTICOEl sensor de la calidad del aire mide la calidad del aire del ambiente. Cuando se activa el modo Automático, el dispositivo util
TABLE OF CONTENTS1. Important Safety Instructions 1-22. Product Info and Specications 3-53. Preparing the Filters for First Use 6-74. Operation 4.1
4 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ SOURCE (cont.)4.2.6 INDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL FILTROLa vida útil del ltro es de aproximadamente 1 a
5 SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS28El indicador de sustitución del ltro le noticará cuándo es el momento de cambiar los ltros. Para cambiar los ltros,
6 MANTENIMIENTO6.2 MANTENIMIENTO DE LOS FILTROSAsegúrese de cambiar los ltros cuando se lo notique el indicador de sustitución del ltro. Además de
6.4 REPUESTO DE FUSIBLE EN CLAVIJAEl Source viene con fusible de seguridad integrado a la cabeza de la clavija, el cual ayuda a proteger el aparato c
El ventilador no funciona.La unidad no está encendida. Asegúrese de que la unidad esté enchufada correctamente a la toma de pared.El motor necesita un
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)ESTADO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl rendimiento es bajo o no se purica el aire al máximo de sus capacidades.Se ac
8 POLÍTICA DE GARANTÍA DE BRONDELLLos productos Brondell están respaldados por algunas de las garantías más completas del sector. Brondell garantiza q
8 POLÍTICA DE GARANTÍA DE BRONDELL (cont.)ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA OFRECIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN SE ESTI
PURIFICATEUR D’AIR SÉRIE P300MANUEL DE L’UTILISATEURVeuillez lire et conserver ces instructions pour des besoins futurs.
TABLE DES MATIÈRES1. Consignes de sécurité importantes 37-382. Caractéristiques et spécications du produit 39-413. Préparation des ltres pour la pre
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFor safety precaution, please read all of the following safety instructions before using. The appliance is designed fo
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESComo precaución de seguridad lea todas las instrucciones de seguridad que aparecen a continuación, antes de utiliz
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT • Cet appareil ne remplace ni une ventilation adéquate, ni un nettoyage par système d’asp
SPÉCIFICATIONSNom du produit: O2+ Source Modèles du produit: P300-B, P300-W Voltage/Fréquence 110V / 60Hz Consommation d’électricité: 70WattsCONTENU
INDICATEUR DE QUALITÉ D’AIRPANNEAU DE CONTRÔLE 2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT (suite) AUTO ECO MODE INDICATO
2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT (suite)PURIFICATION D’AIR EN TROIS ÉTAPES1. Préltres à mailles: Filtre à mailles à microns lavabl
Le O2+ Source est déjà entièrement assemblé. Il est toutefois nécessaire de retirer l’emballage plastique sur chacun des ltres avant d’utiliser l’app
5. Placer le préltre à mailles dans l’appareil. NOTE: S’assurer que le côté avec les deux languettes au milieu pointe vers l’extérieur
4.2.1 MODE AUTOMATIQUELes capteurs de qualité d’air mesurent la qualité de l’air ambiant. Lorsque le mode Automatique est activé, l’appareil utiliser
4 UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR O2+ SOURCE (suite)4.2.6 INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRELes ltres ont une durée de vie d’approximativement
5 REMPLACEMENT DES FILTRES46L’indicateur de remplacement de ltre enverra un avertissement lorsqu’il est temps de changer les ltres. Pour changer le
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) WARNING • The appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or extractor ho
6 ENTRETIEN6.2 ENTRETIEN DES FILTRESIl est important de changer les ltres lorsque l’indicateur de remplacement de ltre l’indique. En plus de change
6.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLELe Source est vendu avec un fusible de sécurité dans la tête enchable qui protège l’appareil des surtensions. Si le fusib
Le ventilateur ne fonctionne pas.L’appareil ne s’allume pas. S’assurer que l’appareil est bien branché dans la prise électrique.Le moteur a besoin de
7 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES (suite)ÉTAT CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEFaible rendement ou purication sous le seuil de la capacité optimale.Les ltre
8 POLITIQUE DE GARANTIE BRONDELLLes produits Brondell sont protégés par certaines des garanties les plus détaillées sur le marché. Brondell garantit q
8 POLITIQUE DE GARANTIE BRONDELL (suite)CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR BRONDELL. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS FAITS S
PO Box 470085, San Francisco, CA, 94147-0085888-542-3355 brondell.com
SPECIFICATIONSProduct Name: O2+ SourceProduct Models: P300-B, P300-WVoltage / Frequency: 110V / 60HzPower Consumption: 70 WattsPACKAGE CONTAINS•
AIR QUALITY INDICATORCONTROL PANEL2 PRODUCT INFORMATION AND SPECIFICATIONS (cont.)4 AUTO ECO MODE INDICATOR
2 PRODUCT INFORMATION AND SPECIFICATIONS (cont.)5THREE-STAGE AIR PURIFICATION1. Mesh Pre-Filter: Washable micron mesh lters 99.9% of particulate m
The O2+ Source comes with the lters installed, however it is necessary to remove the plastic wrap on each lter prior to using the appliance. Follow
Comments to this Manuals